-
1 beyond its limits
Юридический термин: за его пределами -
2 off-limits
-
3 off-limits
-
4 off-limits
off-lim.its[ɔf l'imits] adj Mil relativo a zona proibida. -
5 out-of-limits condition
-
6 push the budget over its prescribed limits
Дипломатический термин: увеличить бюджет сверх установленных пределовУниверсальный англо-русский словарь > push the budget over its prescribed limits
-
7 within the limits of its competence
* * *
u granicama njihovih nadležnosti
u granicama svojih nadležnostiEnglish-Croatian dictionary > within the limits of its competence
-
8 push the budget over its prescribed limits
Англо-русский дипломатический словарь > push the budget over its prescribed limits
-
9 to push the budget over its prescribed limits
English-russian dctionary of diplomacy > to push the budget over its prescribed limits
-
10 poner Algo a prueba
(v.) = push + Nombre + to + Posesivo + limitsEx. Beta test sites are expected to ' push the system to its limits'.* * *(v.) = push + Nombre + to + Posesivo + limitsEx: Beta test sites are expected to ' push the system to its limits'.
-
11 limit
A n1 ( maximum extent) limite f ; there will be no limit to the violence la violence ne connaîtra pas de limites ; it's beyond the limit(s) of my experience cela sort des limites de mon expérience ; to push sb to the limit pousser qn à bout ; he has pushed my patience to the limit ou to its limits il est venu à bout de ma patience ; it's the limit ○ ! ça dépasse les bornes! ; you're the limit ○ ! tu dépasses les bornes! ;2 ( legal restriction) limitation f (on sur) ; public spending limits limitation des dépenses publiques ; speed limit limitation de vitesse ; safety limits limites imposées par les normes de la sécurité ; to be over/under the limit ( of alcohol) avoir trop/ne pas avoir trop d'alcool dans le sang ;3 ( boundary) (of territory, universe, power, science) limite f (of de) ; within the limits of what we can do dans la limite de ce que l'on peut faire ; ‘is it possible?’-‘yes, within limits’ ‘est-ce possible?’-‘oui, dans une certaine limite’ ; to be off limits Mil être interdit d'accès ; the garden is off limits l'accès au jardin est interdit ; my private life is off limits ma vie privée ne vous concerne pas.B vtr ( restrict) limiter [use, imports, actions] ; to be limited to doing se limiter à faire ; spending is limited to two million les dépenses sont limitées à deux millions ; places are limited to 60 le nombre de places est limité à 60.C v refl to limit oneself s'imposer des limites ; to limit oneself to se limiter à [amount, quantity] ; you're limiting yourself by not doing tu te limites trop en ne faisant pas. -
12 limit
§ ზღვარი, საზღვარი, ლიმიტი; შეზღუდვა, ზღვარის დადება§1 საზღვარი, ზღვარი2 (limits) ფარგლებიI'm ready to help you, within limits მზად ვარ, დაგეხმარო შესაძლებლობის ფარგლებში●●speed limits სიჩქარის შეზღუდვა3 შეზღუდვა (შეზღუდავს), შეკვეცაour time is limited დრო შეზღუდული გვაქვს // დროით შეზღუდულნი ვართlimit your expenditures! ხარჯები შეკვეცე! / შეამცირე! -
13 בני
בני, בָּנָה(b. h.; sec. r. of בין) ( to combine, to build. Sabb.XII, 1 הַבּוֹנֶה he who builds (on-the Sabbath). Ib. 102b משים בונה (isguilty) because it is one of the labors classified under ‘building; a. fr.Metaph. to educate, train. Ber.64a (ref. to Is. 54:13) א״ת בָּנַיִךְ אלא בוֹנַיִּךְ read not banayikh (thy children), but bonayikh (thy builders, trainers); v. בַּנָּאִים.Ex. R. s. 23 (play on bnoth, Cant. 1:5) בּוֹנוֹתוכ׳ the authorities directing the building of Jerusalem; v. Pi.Ḥull.78b זה בנה אב, v. אָב, a. בִּנְיָן. Tosef.Par.VII (VI), 4 בְּנָאוֹ ed. Zuck., v. כָּנַן. Nif. נִבְנֶה 1) to be built up. Y.B. Bath.III, 14b, a. fr. לְהִיבָּנוֹת, לִיבָּנוֹת. 2) (denom. of בֵּן) to get children. Gen. R. s. 71. Nithpa. נִתְבַּנֶּה (denom. of בֵּן) to be adopt denaturalized. Pesik. R. s. 43 נִתְבַּנּוּ בישראל they became full Israelitish citizens. Pi. בִּינָּה to lay out, plan a city, determine its limits. Ex. R. l. c. the Great Sanedrin held sessions ומְבַנָּים אותה (not אותם) and determined the limits of Jerusalem; v. Snh.I, 5.Part. Pu. מְבוּנֶּה cultivated; built (of human stature), well-proportioned. Keth.112a; Sot.34b היתה מְבוּנָּה עלוכ׳ it (Hebron, in spite of the rocky nature of its soil) was seven times better cultivated than Zoan (one measure of its land yielding as much as did seven measures of the soil of Zoan). Ib. 42b (play on benayim, 1 Sam. 17:4) מב׳ מכל מום his build was without blemish. -
14 בנה
בני, בָּנָה(b. h.; sec. r. of בין) ( to combine, to build. Sabb.XII, 1 הַבּוֹנֶה he who builds (on-the Sabbath). Ib. 102b משים בונה (isguilty) because it is one of the labors classified under ‘building; a. fr.Metaph. to educate, train. Ber.64a (ref. to Is. 54:13) א״ת בָּנַיִךְ אלא בוֹנַיִּךְ read not banayikh (thy children), but bonayikh (thy builders, trainers); v. בַּנָּאִים.Ex. R. s. 23 (play on bnoth, Cant. 1:5) בּוֹנוֹתוכ׳ the authorities directing the building of Jerusalem; v. Pi.Ḥull.78b זה בנה אב, v. אָב, a. בִּנְיָן. Tosef.Par.VII (VI), 4 בְּנָאוֹ ed. Zuck., v. כָּנַן. Nif. נִבְנֶה 1) to be built up. Y.B. Bath.III, 14b, a. fr. לְהִיבָּנוֹת, לִיבָּנוֹת. 2) (denom. of בֵּן) to get children. Gen. R. s. 71. Nithpa. נִתְבַּנֶּה (denom. of בֵּן) to be adopt denaturalized. Pesik. R. s. 43 נִתְבַּנּוּ בישראל they became full Israelitish citizens. Pi. בִּינָּה to lay out, plan a city, determine its limits. Ex. R. l. c. the Great Sanedrin held sessions ומְבַנָּים אותה (not אותם) and determined the limits of Jerusalem; v. Snh.I, 5.Part. Pu. מְבוּנֶּה cultivated; built (of human stature), well-proportioned. Keth.112a; Sot.34b היתה מְבוּנָּה עלוכ׳ it (Hebron, in spite of the rocky nature of its soil) was seven times better cultivated than Zoan (one measure of its land yielding as much as did seven measures of the soil of Zoan). Ib. 42b (play on benayim, 1 Sam. 17:4) מב׳ מכל מום his build was without blemish. -
15 בָּנָה
בני, בָּנָה(b. h.; sec. r. of בין) ( to combine, to build. Sabb.XII, 1 הַבּוֹנֶה he who builds (on-the Sabbath). Ib. 102b משים בונה (isguilty) because it is one of the labors classified under ‘building; a. fr.Metaph. to educate, train. Ber.64a (ref. to Is. 54:13) א״ת בָּנַיִךְ אלא בוֹנַיִּךְ read not banayikh (thy children), but bonayikh (thy builders, trainers); v. בַּנָּאִים.Ex. R. s. 23 (play on bnoth, Cant. 1:5) בּוֹנוֹתוכ׳ the authorities directing the building of Jerusalem; v. Pi.Ḥull.78b זה בנה אב, v. אָב, a. בִּנְיָן. Tosef.Par.VII (VI), 4 בְּנָאוֹ ed. Zuck., v. כָּנַן. Nif. נִבְנֶה 1) to be built up. Y.B. Bath.III, 14b, a. fr. לְהִיבָּנוֹת, לִיבָּנוֹת. 2) (denom. of בֵּן) to get children. Gen. R. s. 71. Nithpa. נִתְבַּנֶּה (denom. of בֵּן) to be adopt denaturalized. Pesik. R. s. 43 נִתְבַּנּוּ בישראל they became full Israelitish citizens. Pi. בִּינָּה to lay out, plan a city, determine its limits. Ex. R. l. c. the Great Sanedrin held sessions ומְבַנָּים אותה (not אותם) and determined the limits of Jerusalem; v. Snh.I, 5.Part. Pu. מְבוּנֶּה cultivated; built (of human stature), well-proportioned. Keth.112a; Sot.34b היתה מְבוּנָּה עלוכ׳ it (Hebron, in spite of the rocky nature of its soil) was seven times better cultivated than Zoan (one measure of its land yielding as much as did seven measures of the soil of Zoan). Ib. 42b (play on benayim, 1 Sam. 17:4) מב׳ מכל מום his build was without blemish. -
16 granic|a
f 1. (państwowa) border; (obszaru) boundary- pilnie strzeżona granica a closely guarded border- niestrzeżona granica an unguarded border- granica lądowa/morska the land/sea border- granica polsko-niemiecka the Polish-German border- granica Polski z Czechami the Polish-Czech border, the border between Poland and the Czech Republic- rewizja granic the redrawing of frontiers a. borders- granice województwa/parku narodowego the boundaries of the voivodeship/national park- granica lasu the tree line- granica wiecznych śniegów the (permanent) snow line- lotnisko znajduje się poza granicami miasta the airport is outside the city limits- na granicy on the border- nad granicą close to a. near the border- przy granicy close to a. near the border- baza wojskowa przy granicy z Rosją a military base close to the Russian border- przez granicę across the border- wyznaczyć/wytyczyć granic to draw/mark a. designate the border- uznać granicę to recognize the border- przekroczyć granicę to cross the border- strzec granicy to guard the border- naruszyć granice Wojsk. to violate the borders- być a. przebywać za granicą to be abroad- w kraju i za granicą at home and abroad- opuścić granice kraju w ciągu 48 godzin to leave the country within 48 hours- otworzyć/zamknąć granicę to open/close the border- granice zamknięto ze względu na epidemię the borders have been closed because of the epidemic- wyjechać za granicę to go abroad2. przen. (linia podziału) borderline, boundary- granica pomiędzy dobrem i złem the borderline between good and evil- granice ludzkiego poznania the limits of human understanding- dolna/górna granica wieku the minimum/maximum age limit, the lower/upper age limit- górna granica płac the wage ceiling, the maximum a. upper wage limit- jej rozpacz nie miała granic her despair knew no bounds- moje zaufanie do niego ma swoje granice my confidence in him has its limits- była na granicy wytrzymałości nerwowej she was on the brink of a nervous breakdown- nienawiść/miłość/poświęcenie bez granic boundless a. infinite hatred/love/devotion- odwaga bez granic boundless a. limitless courage- kochać bez granic to love without measure- frekwencja wyborcza w granicach 60% a voter turnout in the area of 60%, a voter turnout of around 60%- temperatury w granicach 10-15 stopni temperatures in the 10-15 degree range- koszt w granicach 1000 złotych a cost in the region of 1000 zlotys, a cost of around 1000 zlotys- wynik mieści się w granicach błędu statystycznego the results are within the margin of error- działać w granicach prawa to act within the law- wydawać pieniądze w granicach rozsądku to spend money within reason- być wyczerpanym do (ostatnich) granic to be at the limits of one’s endurance- doprowadzić kogoś do ostatecznych a. najdalszych granic to push sb too far- posunąć się do ostatecznych a. najdalszych granic to go too far- przekroczyć granice dobrego smaku/dobrego wychowania/przyzwoitości to overstep the boundaries of good taste/the boundaries of good manners/the bounds of decency- jej skąpstwo przekracza a. przechodzi wszelkie granice her stinginess knows no bounds4. Mat. limit- granica funkcji the limit of the function- granica lewostronna/prawostronna the left-hand/right-hand limit- granica ciągu/szeregu the limit of a sequence/series- granica całkowania the limit of integration- □ granica naturalna Geog. natural border■ zielona granica pot. illegal border crossing- przejść przez zieloną granicę to cross the border illegally- wszystko ma swoje granice! enough is enough!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > granic|a
-
17 spingere
pushfig drive* * *spingere v.tr.1 to push, to shove; ( ficcare) to drive*, to thrust: spingere un carretto, to push a cart; spingi la poltrona contro la parete, push (o shove) the armchair against the wall; spinsero i tronchi nel fiume, they pushed the logs into the river; il vento spinse la barca verso la riva, the wind drove the boat towards the shore; spingere qlcu., qlco. fuori, avanti, dentro, indietro, to push s.o., sthg. out, on (o forward), in, back // spingere un pulsante, to press (o to push) a button; spingere un palo nel terreno, to drive a stake into the ground // non spingo fin là le mie ambizioni, my ambition doesn't go that far (o as far as that); non spingo la mia antipatia fino a desiderare di vederlo soffrire, I don't dislike him so much that I want to see him suffer; spinse la sua antipatia fino ad odiarlo, she carried her dislike to the point of hatred; spinse il suo amore fino al ridicolo, she carried her love to ridiculous extremes // spingere un attacco a fondo, to push (o to drive) an attack home // spingere un motore al massimo, to push an engine to its limits // spingere uno scherzo oltre i limiti, to carry a joke too far // spingere lontano lo sguardo, to strain one's eyes into the distance2 ( condurre) to drive*; ( indurre, persuadere) to induce; ( istigare) to egg on; to incite; ( stimolare) to urge, to press: la disperazione lo spinse al suicidio, despair drove him to suicide; la fame lo spinse a farlo, hunger drove him to it; la miseria lo spinse a mendicare, poverty drove him to begging; che cosa mai lo spinse a partire così presto?, what on earth induced him to leave so soon?; quel tuo amico ti spinge sempre a fare ciò che non dovresti, your friend is always egging you on to do things that you ought not to do; spinse gli operai a scioperare, he incited the men to strike; suo padre lo spingeva a studiare di più, ma lui non voleva saperne, his father urged (o pressed) him to study harder, but he wouldn't listen to him; temo che qlcu. spinga la ciurma all'ammutinamento, I am afraid s.o. might incite the crew to mutiny◆ v. intr.1 ( esercitare una pressione) to push: il fiume in piena spingeva premendo contro il ponte, the river in spate was pushing against the bridge2 ( fare ressa) to push, to shove: non spingete!, don't push (o don't shove)!◘ spingersi v.intr.pron.1 to push: ci spingemmo fino a Parigi, we pushed on as far as Paris; in due giorni l'esercito si spinse fino a..., in two days the army pushed as far as...; non volevamo spingerci troppo lontano, (anche fig.) we did not want to go too far; si spinse tra la folla, he pushed (his way) through the crowd (o he thrust his way through the crowd); spingere avanti, to push forward (o to thrust oneself forward)2 ( gettarsi) to throw* oneself: si spinse in un'impresa rischiosa, he threw himself into a risky enterprise3 (fig.) ( arrivare) to go*: la sua sfacciataggine si spinge oltre ogni limite, his cheek goes beyond all limits; si è spinto fino a chiedermi ancora dei soldi, he even went so far as to ask me for some more money.* * *1. ['spindʒere]vb irreg vt1) (gen) to push, (premere) to press, pushnon spingete — don't push o shove
"spingere" — "push"
mi spingi? — (sull'altalena) can you give me a push?
spingere le cose all'eccesso — to take o carry things too far o to extremes
2)(
fig : stimolare) spingere qn a fare qc — to urge o press sb to do sthspingere qn al delitto/suicidio — to drive sb to crime/suicide
spinto dalla fame/disperazione — driven by hunger/despair
2. vi3. vip (spingersi)* * *['spindʒere] 1.verbo transitivo1) (spostare) to push [persona, sedia, porta] (in in, into)spingere via qcn., qcs. — to push sb., sth. out of the way, to thrust sb., sth. aside
3) (portare)spingere lo scherzo troppo in là — to take o carry the joke too far
4) fig. (indurre) to push, to drive*, to urge ( a fare to do, into doing); (incoraggiare) to urge on [ persona]spingere qcn. verso — to draw sb. to [professione, religione]
spingere qcn. alla disperazione, al suicidio — to drive sb. to despair, suicide
spingere qcn. ad agire — to push o drive sb. into action
5) (dare spinte) to push, to poke, to shove colloq. [ persona]2. 3.spingere qcn. sull'altalena — to give sb. a swing
verbo pronominale spingersi1) to push2) (giungere fino a) to go* (anche fig.)* * *spingere/'spindʒere/ [24]1 (spostare) to push [ persona, sedia, porta] ( in in, into); spingere via qcn., qcs. to push sb., sth. out of the way, to thrust sb., sth. aside; spingere una carrozzina to wheel a pram; il vento spingeva le nuvole the wind drove the clouds along3 (portare) spingere lo scherzo troppo in là to take o carry the joke too far; spingere lo sguardo lontano to gaze into the distance4 fig. (indurre) to push, to drive*, to urge ( a fare to do, into doing); (incoraggiare) to urge on [ persona]; spingere qcn. verso to draw sb. to [ professione, religione]; spingere qcn. alla disperazione, al suicidio to drive sb. to despair, suicide; spingere qcn. ad agire to push o drive sb. into action; ti spinge a chiederti perché it makes you wonder why5 (dare spinte) to push, to poke, to shove colloq. [ persona]; spingere qcn. sull'altalena to give sb. a swing(aus. avere) to pushIII spingersi verbo pronominale1 to push; - rsi in avanti to thrust oneself forward2 (giungere fino a) to go* (anche fig.); - rsi verso l'interno to move further inland; - rsi (fino) a fare to go as far as to do. -
18 me’yor
(Arabic) standard, measure, norm. me’yorni bil to know the limits, to know what is appropriate. har narsaning me’yori bor everything has its limits -
19 carry
1. transitive verb1) (transport) tragen; (with emphasis on destination) bringen; [Strom:] spülen; [Verkehrsmittel:] beförderncarry all before one — (fig.) nicht aufzuhalten sein
2) (conduct) leitencarry something into effect — etwas in die Tat umsetzen
4) (have with one)carry [with one] — bei sich haben od. tragen; tragen [Waffe, Kennzeichen]
6) (hold)she carries herself well — sie hat eine gute Haltung
7) (prolong)carry modesty/altruism etc. to excess — die Bescheidenheit/den Altruismus usw. bis zum Exzess treiben
8) (Math.): (transfer) im Sinn behalten9) (win) durchbringen [Antrag, Gesetzentwurf, Vorschlag]2. intransitive verbcarry the day — den Sieg davontragen
[Stimme, Laut:] zu hören seinPhrasal Verbs:- carry on* * *['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) tragen2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) reichen; übertragen3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) tragen4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) mit sich bringen5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) durchsetzen•- carry-all- carry-cot
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight* * *car·ry<- ie->[ˈkæri, AM ˈkeri]I. vt1. (bear)▪ to \carry sb/sth jdn/etw tragento \carry sb piggyback jdn huckepack tragen2. (move)▪ to \carry sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin tragenthe wind carried the leaves up in the air der Wind wirbelte die Blätter hochto be carried downstream/down the river flussabwärts treiben3. (transport)▪ to \carry sb/sth jdn/etw transportieren [o befördern]the bus was \carrying our children to school der Bus brachte unsere Kinder zur Schulethe truck was not \carrying a load der Lastwagen war nicht beladenthe stranded ship was \carrying cargo das gestrandete Schiff hatte eine Ladung an Bord4. (sustain the weight of)▪ to \carry sb/sth jdn/etw tragenI'm so tired my legs won't \carry me ich bin so müde, ich kann mich kaum mehr auf den Beinen halten5. (have with you)it's risky to \carry a knife/revolver [with you] es ist riskant, ein Messer/einen Revolver bei sich zu tragenshe always carries a picture of her mother with her [in her wallet] sie hat immer ein Bild von ihrer Mutter [in ihrer Brieftasche] bei sich6. (retain)to \carry sth in one's head etw [im Kopf] behaltento \carry the memory of sth [with one] etw in Erinnerung behalten7. (have, incur)murder used to \carry the death penalty auf Mord stand früher die Todesstrafeall cigarette packets \carry a warning auf allen Zigarettenpäckchen steht eine Warnungto \carry conviction überzeugend seinhis speech carried a lot of conviction seine Rede klang sehr überzeugtto \carry insurance versichert seinto \carry a penalty eine [Geld]strafe nach sich ziehento \carry responsibility Verantwortung tragenher job carries a lot of responsibility ihre Stelle bringt viel Verantwortung mit sich, sie trägt in ihrem Job viel Verantwortungto \carry sail NAUT Segel gesetzt haben8. (contain)▪ to \carry sth etw enthalten9. MUSto \carry a tune eine Melodie halten [können]10. (transmit)▪ to \carry sth etw übertragento \carry electricity/oil/water Strom/Erdöl/Wasser leiten11. MED▪ to \carry sth etw übertragenmalaria is carried by mosquitoes Malaria wird von Stechmücken übertragen12. (support)▪ to \carry sb für jdn aufkommento \carry an animal through the winter ein Tier über den Winter bringenthe company is currently being carried by its export sales die Firma wird im Moment durch ihre Exporte getragenwe cannot afford to \carry people who don't work hard Leute, die nicht hart arbeiten, sind für uns nicht tragbarmany animals store food in autumn to \carry them through the winter viele Tier sammeln im Herbst Futter um damit durch den Winter zu kommen▪ to \carry oneself:you can tell she's a dancer from the way that she carries herself an ihrer Haltung erkennt man gleich, dass sie Tänzerin ist14. (sell) shop▪ to \carry sth etw führen15. (win)▪ to \carry sb jdn auf seine Seite ziehen▪ to \carry sth:the president carried most of the southern states der Präsident gewann in den meisten südlichen Bundesstaaten die Wahlto \carry the day den Sieg davontragenthe party's popular plans will surely \carry the day at the next election mit ihren populären Vorhaben wird die Partei die nächsten Wahlen bestimmt für sich entscheidenhis motion was carried unanimously/by 210 votes to 160 sein Antrag wurde einstimmig/mit 210 zu 160 Stimmen angenommen17. JOURNthe newspapers all \carry the same story on their front page die Zeitungen warten alle mit der gleichen Titelstory auf18. (develop)to \carry sb's ideas further jds Ideen weiterentwickelnto \carry an argument to its [logical] conclusion ein Argument [bis zum Schluss] durchdenkento \carry sth to an end etw zu Ende führento \carry sth to extremes [or its limits] etw bis zum Exzess treibento \carry the joke too far den Spaß zu weit treiben19. MATH3, \carry 1 3, behalte 1 [o 1 im Sinn20. (be pregnant)to \carry a child ein Kind erwarten, schwanger seinwhen I was \carrying Rajiv als ich mit Rajiv schwanger war21. (submit)to \carry one's complaints to sb jdm seine Beschwerden vortragen22. FINto \carry interest Zinsen abwerfenthe bonds \carry interest at 10% die Wertpapiere werfen 10 % Zinsen ab23.▶ to \carry all before one/it (be successful) vollen Erfolg haben; ( hum: have big breasts) viel Holz vor der Hütte haben humII. vi1. (be audible) zu hören seinthe actors' voices carried right to the back die Darsteller waren bis in die letzte Reihe zu hören2. (fly) fliegenthe ball carried high into the air der Ball flog hoch in die Luftpositive/negative \carry finanzieller Gewinn/Verlust* * *['krɪ]1. vt1) load, person, object tragen; message (über)bringen2) (vehicle = convey) befördern; goods also transportierena boat carrying missiles to Cuba —
the wind carried the sound to him — der Wind trug die Laute zu ihm hin or an sein Ohr
4) (fig)he carried his audience (along) with him — er riss das Publikum mit, er begeisterte das Publikum
the loan carries 5% interest — das Darlehen wird mit 5% verzinst
this job carries extra pay/a lot of responsibility — dieser Posten bringt eine höhere Bezahlung/viel Verantwortung mit sich
the offence carries a penalty of £50 — auf dies Vergehen or darauf steht eine Geldstrafe von £ 50
5) (bridge etc = support) tragen, stützen6) (COMM) goods, stock führen, (auf Lager) haben9) (= win) einnehmen, erobernto carry the day —
to carry all before one ( hum woman ) —, woman ) viel Holz vor der Tür haben (inf)
the motion was carried unanimously —
10)he carries himself well/like a soldier — er hat eine gute/soldatische Haltung
11) (PRESS) story, photo bringen12) (MED)people carrying the AIDS virus — Menschen, die das Aidsvirus in sich (dat) tragen
13) (= be pregnant with) erwarten, schwanger gehen mit (geh)to be carrying a child — schwanger sein, ein Kind erwarten
14) (MATH)... and carry 2 —... übertrage or behalte 2,... und 2 im Sinn (inf)
2. vithe sound of the alphorn carried for miles — der Klang des Alphorns war meilenweit zu hören
2) (ball, arrow) fliegen* * *carry [ˈkærı]A s1. Trag-, Schussweite fB v/t1. tragen:carry sth in one’s hand;he carried his jacket er trug seine Jacke (über dem Arm);she lost the baby she was carrying sie verlor das Kind, das sie unter dem Herzen trug;pillars carrying an arch bogentragende Pfeiler;carry one’s head high den Kopf hoch tragen;carry o.s. wella) sich gut halten,b) sich gut benehmen;carry a disease eine Krankheit weitertragen oder verbreiten;carry sails SCHIFF Segel führen;he knows how to carry his liquor er kann eine Menge (Alkohol) vertragen;he can’t carry his liquor er verträgt nichts;as fast as his legs could carry him so schnell ihn seine Beine trugen;a) auf der ganzen Linie siegen oder erfolgreich sein,they carry the British hopes sie tragen oder auf ihnen ruhen die britischen Hoffnungen2. fig tragen, (unter)stützen3. bringen, tragen, führen, schaffen, befördern:a taxi carried me to the station ein Taxi brachte mich zum Bahnhof;carry mail BAHN Post befördern;4. eine Nachricht etc (über)bringen:he carried his complaint to the manager er trug seine Beschwerde dem Geschäftsführer vor5. mitführen, mit sich oder bei sich tragen:carry a watch eine Uhr tragen oder haben;carry sth with one fig etwas im Geiste mit sich herumtragencarry conviction überzeugen(d sein oder klingen);carry a moral eine Moral (zum Inhalt) haben;carry no risk mit keinem Risiko verbunden sein;this does not carry any weight with him das beeindruckt ihn nicht im Mindesten7. fig nach sich ziehen, zur Folge haben:treason carries the death penalty auf Hochverrat steht die Todesstrafe;carry consequences Folgen haben8. weiterführen, (hindurch-, hinauf- etc)führen, eine Hecke, Mauer, etc ziehen:carry the chimney through the roof den Schornstein durch das Dach führen9. fig fortreißen, überwältigen:carry the audience with one die Zuhörer mitreißen;carry sb to victory SPORT jemanden zum Sieg treiben10. fig treiben:carry it with a high hand gebieterisch auftreten11. figa) erreichen, durchsetzen:b) PARL einen Antrag etc durchbringen:carry a motion unanimously einen Antrag einstimmig annehmen;the motion was carried der Antrag ging durch12. figa) einen Preis etc erlangen, erringen, gewinnenc) MIL eine Festung etc (ein)nehmen, erobern13. Früchte etc tragen, hervorbringen14. Mineralien etc führen, enthalten15. tragen, unterhalten, ernähren:16. einen Bericht etc bringen:the press carried the statement without comment die Presse brachte oder veröffentlichte die Erklärung kommentarlos17. WIRTSCHa) eine Ware führenb) eine Schuld etc in den Büchern führend) eine Versicherung etc zahlen:carry insurance versichert sein19. MUS einen Ton, eine Melodie tragenC v/i3. tragen, reichen (Stimme, Schusswaffe etc):his voice carries far seine Stimme trägt weit4. sich gut etc tragen lassen5. fliegen (Ball etc)6. besonders US Anklang finden, einschlagen umg (Kunstwerk etc)* * *1. transitive verb1) (transport) tragen; (with emphasis on destination) bringen; [Strom:] spülen; [Verkehrsmittel:] beförderncarry all before one — (fig.) nicht aufzuhalten sein
2) (conduct) leitencarry [with one] — bei sich haben od. tragen; tragen [Waffe, Kennzeichen]
5) (possess) besitzen [Autorität, Gewicht]; see also conviction 2)6) (hold)7) (prolong)carry modesty/altruism etc. to excess — die Bescheidenheit/den Altruismus usw. bis zum Exzess treiben
8) (Math.): (transfer) im Sinn behalten9) (win) durchbringen [Antrag, Gesetzentwurf, Vorschlag]2. intransitive verb[Stimme, Laut:] zu hören seinPhrasal Verbs:- carry on* * *v.befördern v.tragen v.(§ p.,pp.: trug, getragen)übertragen v. -
20 stretch
§ გაწოლა, გაწიმვა§1 გაზმორება, გაჭიმვა2 გაწელვა, ჭიმვადობა, ელასტიკურობაthis spring has lost its stretch ამ ზამბარამ ჭიმვადობა / ელასტიკურობა დაკარგა3 მონაკვეთი, სიგრძე, მანძილიfor a long stretch the road runs by the beach დიდ მანძილზე გზა ზღვისპირას მიდის / ზღვისპირს გასდევს4 დაძაბვა5 ციხეში ჯდომა / ყოფნა6 ხანი, დროის მონაკვეთი●●we may assume at a stretch that… გაჭირვებით შეიძლება დავუშვათ, რომ...7 დაჭიმვა (დაჭიმავს), გაჭიმვაhe stretched a rope between two trees ორ ხეს შორის თოკი გაჭიმა / გააბაhe stretched his legs under the table მაგიდის ქვეშ გაჭიმა / გამართა ფეხებიhe stretched out on the couch ტახტზე გაიშხლართა / გაიჭიმაthese mountains stretch for seven hundred kilometres ეს მთები შვიდას კილომეტრზეა გადაჭიმული●●fields stretched before us ჩვენ წინ მინდვრები გადაიშალა8 გამწკრივებაthe line (queue) stretched to the end of the street რიგი ქუჩის ბოლომდე გამწკრივდა9 გაწელვა (გაწელავს, გაიწელება)●●she stretched her neck კისერი წაიგრძელაI want to stretch my legs მინდა გავიარ-გამოვიარო / ფეხი გავშალოto stretch the story ამბის შელამაზება / გაზვიადება10 გაშვერა, მიწოდება
См. также в других словарях:
Locke: knowledge and its limits — Ian Tipton I That John Locke’s Essay concerning Human Understanding is one of the philosophical classics is something nobody would deny, yet it is not easy to pinpoint precisely what is so special about it. Locke himself has been described as the … History of philosophy
Knowledge and Its Limits — Author and theorist Timothy Williamson writes in his book, Knowledge and its Limits , the concept of knowledge cannot be analyzed into a set of other concepts; instead, it is sui generis. Thus, though knowledge requires justification, truth, and… … Wikipedia
Limits to arbitrage — is a theory which assumes that restrictions placed upon funds, that would ordinarily be used by rational traders to arbitrage away pricing inefficiencies, leave prices in a non equilibrium state for protracted periods of time.The efficient market … Wikipedia
Limits to Growth — Infobox Book name = Limits to Growth title orig = translator = image caption = Limits to Growth first edition cover. author = Donella H. Meadows Dennis L. Meadows Jørgen Randers William W. Behrens III illustrator = cover artist = country =… … Wikipedia
Limits on Depreciation Deduction — Section 280F [http://frwebgate.access.gpo.gov/cgi bin/getdoc.cgi?dbname=browse usc docid=Cite:+26USC280F Sec. 280F Limitation on depreciation for luxury automobiles; limitation where certain property used for personal purposes] , Internal Revenue … Wikipedia
Limits of Power of the Independent Counsel — ▪ 1999 On Sept. 9, 1998, the report of the Office of the Independent Counsel (OIC) was presented to the U.S. Congress. The culmination of a four year, $40 million investigation by Independent Counsel Kenneth Starr (see BIOGRAPHIES (Starr,… … Universalium
Speed limits in the United States — are set by each state or territory. Speed limits in the United States vary according to the type of road and land use. These speed limits do not exceed eighty miles per hour. Increments of five miles per hour are used. Additionally, these limits… … Wikipedia
Term limits in the United States — Term limits to offices in the United States:Historical backgroundTerm limits, or Rotation in office, dates back to the American Revolution, and prior to that to the democracies and republics of antiquity. The council of 500 in ancient Athens… … Wikipedia
The Outer Limits (1963 TV series) — For the remake series, see The Outer Limits (1995 TV series). The Outer Limits (1963) Opening title screen Genre Science fiction … Wikipedia
City limits — For other uses, see City limits (disambiguation). The terms city limits (North American English) and city boundary (UK English) refer to the defined boundary or border of a city. The area within the city limits is sometimes called the city proper … Wikipedia
Polis and its culture (The) — The polis and its culture Robin Osborne INTRODUCTION ‘We love wisdom without becoming soft’, Thucydides has the Athenian politician Pericles claim, using the verb philosophein.1 Claims to, and respect for, wisdom in archaic Greece were by no… … History of philosophy